10 грудня 2018 року відзначаємо 185-річчя з дня народження Марко Вовчок – Марії Олександрівни Вілінської – української письменниці і перекладачки.
Марко Вовчок збагатила українську літературу жанрами соціально-проблемного оповідання („Козачка“, „Одарка“, „Горпина“, „Ледащиця“, „Два сини“), баладного оповідання („Чари“, „Максим Гримач“, „Данило Гурч“), соціальної повісті („Інститутка“), психологічного оповідання й повісті („Павло Чорнокрил“, „Три долі“), соціальної казки („Девять братів і десята сестриця Галя“), художнього нарису („Листи з Парижа“).
У 1857 році побачило світ видання першого тому збірки „Народні оповідання“, куди увійшли 11 оповідань. Це видання пізніше було передруковано у 1861 році; декілька назв оповідань змінили для оновленого видання 1861 року, зокрема оповідання „Панська Воля“ у цьому виданні вийшло з назвою „Горпина“, оповідання „Знай, Ляше!“ – з назвою „Отець Андрій“, а оповідання „Данило Гурч“ – з назвою „Козацька кров“. У 1862 році з’явився другий том збірки „Народні оповідання“, до якого увійшли оповідання „Три долі“, „Ледащиця“, „Два сини“, „Не до пари“, та „Чари“.
Вовчок також писала твори для дітей. Зокрема казки „Дев’ять братів та десята сестpиця Галя“ та „Ведмідь“, історичні повісті для дітей „Кармелюк“, „Невільничка“, „Маруся“ (окрім „Марусі“, всі увійшли до третього тому „Оповідання“ Марка Вовчка», 1865). Повість «Маруся» ще за життя Марка Вовчка здобула широку славу за кордоном, адже цю повість, у переробці П.-Ж. Сталем, переклали кількома європейськими мовами й вона стала улюбленою дитячою книжкою у Франції: її відзначено премією Французької академії, міністерство освіти Франції рекомендувало її для шкільних бібліотек. На жаль, оригінал повісті «Маруся» українською вважається втраченим і з нього збереглися лише окремі розділи.
З творчістю Марка Вовчка зросла міжнародна роль української літератури. За свідченням Петка Тодорова, проза письменниці у 1860–1870-х рр. мала вирішальний вплив на розвиток болгарської белетристики. Твори Марка Вовчка за її життя, починаючи з 1859, з’являлися в чеських, болгарських, польських, сербських, словенських перекладах, виходили у Франції, Англії, Німеччині, Італії й інших європейських країнах (З Вікіпедії).
У читальному залі нашої бібліотеки представлено тематичну виставку, на якій презентовано твори Марко Вовчок.
Запрошуємо відвідати виставку!